Кофе с недавнего времени тоже среднего рода.helmsman писал(а):Дежавю тоже не совсем существительное.арлекино писал(а):Ну да, инкогнито чаще всего используется именно как наречие, но в некоторых случаях может быть существительным, причём всегда одушевлённым, то есть никакого среднего рода. "Вчера нас посетил инкогнито."rona tullia писал(а): С инкогнито вообще интересно, мне кажется, что это слово используется больше как наречие — путешествовать инкогнито, она там находилась инкогнито.
Про виски словарь говорит, что оно средний род.
Определите род существительного
- Ion Tichy
- Уже с Приветом
- Сообщения: 14798
- Зарегистрирован: Чт авг 18, 2022 11:54 am
Определите род существительного
Москвичи тоже люди!
- helmsman
- Уже с Приветом
- Сообщения: 1915
- Зарегистрирован: Пт сен 02, 2022 1:51 pm
Определите род существительного
Вроде бы словарь вышел до того как.
- Ion Tichy
- Уже с Приветом
- Сообщения: 14798
- Зарегистрирован: Чт авг 18, 2022 11:54 am
Определите род существительного
Если посмотреть на оригинал, то...rona tullia писал(а): ...
С инкогнито вообще интересно, мне кажется, что это слово используется больше как наречие — путешествовать инкогнито, она там находилась инкогнито.
Dictionary
Definitions from Oxford Languages
in·cog·ni·to
adjective
(of a person) having one's true identity concealed.
"in order to observe you have to be incognito"
...
adverb
in a way that conceals one's true identity.
"he is now operating incognito"
...
noun
an assumed or false identity.
"she is locked in her incognito"
Последний раз редактировалось Ion Tichy Вт май 02, 2023 12:36 pm, всего редактировалось 2 раза.
Москвичи тоже люди!
- Пупхен
- Уже с Приветом
- Сообщения: 24548
- Зарегистрирован: Вт сен 06, 2022 11:33 pm
Определите род существительного
Не исключительно. Но как вариант - да.Ion Tichy писал(а):Кофе с недавнего времени тоже среднего рода.helmsman писал(а):Дежавю тоже не совсем существительное.арлекино писал(а):
Ну да, инкогнито чаще всего используется именно как наречие, но в некоторых случаях может быть существительным, причём всегда одушевлённым, то есть никакого среднего рода. "Вчера нас посетил инкогнито."
Про виски словарь говорит, что оно средний род.
Dumme rennen, Kluge warten, Weise gehen in den Garten.
Во всех я, Душенька, нарядах хороша!
Во всех я, Душенька, нарядах хороша!
- Пупхен
- Уже с Приветом
- Сообщения: 24548
- Зарегистрирован: Вт сен 06, 2022 11:33 pm
Определите род существительного
Это "устаревшее" вроде как. Теперь почти исключительно мужской род.helmsman писал(а):Дежавю тоже не совсем существительное.арлекино писал(а):Ну да, инкогнито чаще всего используется именно как наречие, но в некоторых случаях может быть существительным, причём всегда одушевлённым, то есть никакого среднего рода. "Вчера нас посетил инкогнито."rona tullia писал(а): С инкогнито вообще интересно, мне кажется, что это слово используется больше как наречие — путешествовать инкогнито, она там находилась инкогнито.
Про виски словарь говорит, что оно средний род.
Виски с кофэ обменялись родами. Трансджендеризм лингвистический!
Dumme rennen, Kluge warten, Weise gehen in den Garten.
Во всех я, Душенька, нарядах хороша!
Во всех я, Душенька, нарядах хороша!
- helmsman
- Уже с Приветом
- Сообщения: 1915
- Зарегистрирован: Пт сен 02, 2022 1:51 pm
Определите род существительного
Да, я уже нашёл. Осталось с дежавю разобраться.
- Ion Tichy
- Уже с Приветом
- Сообщения: 14798
- Зарегистрирован: Чт авг 18, 2022 11:54 am
Определите род существительного
А вот "вискарь" и "вискарик" так и остались м.р.
Москвичи тоже люди!
- helmsman
- Уже с Приветом
- Сообщения: 1915
- Зарегистрирован: Пт сен 02, 2022 1:51 pm
Определите род существительного
Тут никаких сомнений быть не может.
- арлекино
- Уже с Приветом
- Сообщения: 9097
- Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 3:09 am
Определите род существительного
Кстати, давно хотела спросить, но открывать отдельную тему на один вопрос как-то глупо. Это конечно оффтоп, но раз уж мы тут о языке, то думаю вы меня простите.
Очень часто в нашем дубляже американских фильмов я слышу фразу "Да что с тобой не так?" "Что не так с тобой?". Когда один герой сделал какую-то глупость или сказал что-то не то, а другой ему такой вопрос задаёт.
Меня не покидает ощущение, что это слишком дословный перевод и по смыслу фраза на русском должна звучать как-то иначе. Например: Федя, ты дураааак? "Ты вообще нормальный?" или что-то вроде этого.
Или я не права и американцы действительно спрашивают именно с таким смыслом?
Очень часто в нашем дубляже американских фильмов я слышу фразу "Да что с тобой не так?" "Что не так с тобой?". Когда один герой сделал какую-то глупость или сказал что-то не то, а другой ему такой вопрос задаёт.
Меня не покидает ощущение, что это слишком дословный перевод и по смыслу фраза на русском должна звучать как-то иначе. Например: Федя, ты дураааак? "Ты вообще нормальный?" или что-то вроде этого.
Или я не права и американцы действительно спрашивают именно с таким смыслом?
- helmsman
- Уже с Приветом
- Сообщения: 1915
- Зарегистрирован: Пт сен 02, 2022 1:51 pm
Определите род существительного
Да, дословный перевод "What's wrong with you?". Никогда не обращал внимания на частоту появления этой фразы в фильмах, да и в дубляже фильмы давно не смотрю. В зависимости от контекста, думаю, годятся как Ваши варианты, так и, например, "ты чего творишь?" и т.п.
- Пупхен
- Уже с Приветом
- Сообщения: 24548
- Зарегистрирован: Вт сен 06, 2022 11:33 pm
Определите род существительного
Ой, ну в переводах очень много некрасиво и не очень правильно делается. Лучше не вникать...арлекино писал(а): Кстати, давно хотела спросить, но открывать отдельную тему на один вопрос как-то глупо. Это конечно оффтоп, но раз уж мы тут о языке, то думаю вы меня простите.
Очень часто в нашем дубляже американских фильмов я слышу фразу "Да что с тобой не так?" "Что не так с тобой?". Когда один герой сделал какую-то глупость или сказал что-то не то, а другой ему такой вопрос задаёт.
Меня не покидает ощущение, что это слишком дословный перевод и по смыслу фраза на русском должна звучать как-то иначе. Например: Федя, ты дураааак? "Ты вообще нормальный?" или что-то вроде этого.
Или я не права и американцы действительно спрашивают именно с таким смыслом?
Да что там в переводах - я теперь в обычных русских фильмах иногда слышу фразы, вообще-то русскому языку не свойственные, явная калька с иностранного. Неуклюже получается.
Dumme rennen, Kluge warten, Weise gehen in den Garten.
Во всех я, Душенька, нарядах хороша!
Во всех я, Душенька, нарядах хороша!
- арлекино
- Уже с Приветом
- Сообщения: 9097
- Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 3:09 am
Определите род существительного
Да, дословный именно этой фразы. Иногда бывает с вариациями, но на слух мне конечно сложно точно сказать.helmsman писал(а): Да, дословный перевод "What's wrong with you?". Никогда не обращал внимания на частоту появления этой фразы в фильмах, да и в дубляже фильмы давно не смотрю. В зависимости от контекста, думаю, годятся как Ваши варианты, так и, например, "ты чего творишь?" и т.п.
Я обратила внимание, потому, что при просмотре всегда спотыкаюсь на этой фразе, слишком искусственно звучит в контексте ситуации, но встречается довольно часто. Вот и подумалось, что возможно это какая-то специфическая фраза в английском, смысл которой в прямом переводе до нас доносят не до конца.
- арлекино
- Уже с Приветом
- Сообщения: 9097
- Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 3:09 am
Определите род существительного
Так то да, есть хорошие переводы, когда всё хорошо на слух ложится (не факт, что совсем правильные, но логичные). А есть такие, что прямо даже не слыша оригинала понимаешь, что ерунда какая-то и наверное герой совсем не это хотел сказать.Пупхен писал(а): Ой, ну в переводах очень много некрасиво и не очень правильно делается. Лучше не вникать...
Стараюсь фильмы смотреть в оригинале, с субтитрами для подсказки, но я то тоже в голове у себя дословно перевожу и не знаю какие то скрытые значения фраз или речевые обороты. Тоже фигня получается.
- арлекино
- Уже с Приветом
- Сообщения: 9097
- Зарегистрирован: Ср авг 17, 2022 3:09 am
Определите род существительного
Даже интересно стало. Можете пример привести?Пупхен писал(а): Да что там в переводах - я теперь в обычных русских фильмах иногда слышу фразы, вообще-то русскому языку не свойственные, явная калька с иностранного. Неуклюже получается.
- helmsman
- Уже с Приветом
- Сообщения: 1915
- Зарегистрирован: Пт сен 02, 2022 1:51 pm
Определите род существительного
Киношный язык не всегда отражает реальную жизнь. Мне сложно вспомнить, когда я слышал эту же фразу в реальности, так же как, например, всякие ругательства, которыми часто полны фильмы.арлекино писал(а):Да, дословный именно этой фразы. Иногда бывает с вариациями, но на слух мне конечно сложно точно сказать.helmsman писал(а): Да, дословный перевод "What's wrong with you?". Никогда не обращал внимания на частоту появления этой фразы в фильмах, да и в дубляже фильмы давно не смотрю. В зависимости от контекста, думаю, годятся как Ваши варианты, так и, например, "ты чего творишь?" и т.п.
Я обратила внимание, потому, что при просмотре всегда спотыкаюсь на этой фразе, слишком искусственно звучит в контексте ситуации, но встречается довольно часто. Вот и подумалось, что возможно это какая-то специфическая фраза в английском, смысл которой в прямом переводе до нас доносят не до конца.![]()
-
едрена матрена
- Уже с Приветом
- Сообщения: 3879
- Зарегистрирован: Вс сен 11, 2022 2:22 pm
Определите род существительного
Мне кажется, с капустой неправильно связывать, а то ведь можно и с «растением» связать, тогда будет «оно»rona tullia писал(а): Подумав — брокколи может быть женского рода, связано со словом «капуста».
- apex
- Уже с Приветом
- Сообщения: 3627
- Зарегистрирован: Пн фев 06, 2023 10:44 am
- apex
- Уже с Приветом
- Сообщения: 3627
- Зарегистрирован: Пн фев 06, 2023 10:44 am
Определите род существительного
Недавно задумался: почему меч - м.р., а печь, речь, сечь, течь - ж.р.? Дискриминация.
Reagō ergo sum.
- Пупхен
- Уже с Приветом
- Сообщения: 24548
- Зарегистрирован: Вт сен 06, 2022 11:33 pm
Определите род существительного
Патамушта у них есть мягкий знак!apex писал(а): Недавно задумался: почему меч - м.р., а печь, речь, сечь, течь - ж.р.? Дискриминация.
Dumme rennen, Kluge warten, Weise gehen in den Garten.
Во всех я, Душенька, нарядах хороша!
Во всех я, Душенька, нарядах хороша!
- apex
- Уже с Приветом
- Сообщения: 3627
- Зарегистрирован: Пн фев 06, 2023 10:44 am
Определите род существительного
Как в слове женьщина.
Думаю так: мужик на войне врагов рубит, баба печет, базарит, сечет и течет.
Reagō ergo sum.